لا توجد نتائج مطابقة لـ "بنية الفصول"

ترجم فرنسي عربي بنية الفصول

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Les jeunes filles prennent ces cours au sérieux, car la majorité de celles qui s'y inscrivent, participent activement au programme.
    وتأخذ البنات هذه الفصول بجدية، حيث سجل فيها معظم البنات وهن يشاركن فيها بنشاط.
  • Des crèches ont été créées dans les contextes scolaires et les grandes écoles de filles de manière à prendre en charge les jeunes enfants et aider ainsi les mères employées dans le secteur éducatif. Pendant l'année scolaire A.H.
    وقد استحدثت في المجمعات المدرسية والمدارس الكبيرة للبنات فصول حضانة ملحقة بها لتكون إحدى الوسائل للرعاية المبكرة للطفولة ولمساعدة الأم العاملة في قطاع التعليم من أجل رعاية طفلها والاهتمام به.
  • La Commission a relevé à la lecture des statistiques relatives aux taux de scolarisation que les filles sont sous-représentées par rapport aux garçons dans les premières classes de l'école primaire et que leur nombre décroît de manière spectaculaire dans les classes plus élevées.
    لاحظت اللجنة من المعلومات الإحصائية المتعلقة بنسب أعداد الملتحقين بالمدارس أن نسب أعداد البنات أقل من نسب أعداد البنين في الفصول الأساسية وأن عدد البنات يقل كثيرا في الفصول العليا عن نظيره لدى البنين.
  • Le Gouvernement prend actuellement des mesures énergiques en vue de corriger ces inégalités, en offrant notamment des bourses aux filles, en rapprochant les écoles de la population locale et en construisant des résidences pour les filles.
    وتتخذ الحكومة الآن تدابير فعالة لمعالجة هذا الوجه من أوجه عدم المساواة؛ منها تقديم المنح للبنات، وجعل الفصول أقرب مسافة إلى المجتمعات المحلية، وبناء بيوت الشباب للبنات.
  • Par éducation non exclusive, s'entend une forme d'attention pédagogique portée aux élèves de l'enseignement ordinaire ayant des besoins particuliers liés ou non à un handicap, en vue de leur offrir des modalités éducatives équitables et l'égalité des chances.
    الدمج التعليمي: يقدم التعليم إلى ذوي الاحتياجات الخاصة من البنين والبنات في الفصول الدراسية للتعليم العادي، سواء كانوا معاقين أم لا، من أجل توفير استجابة تعليمية عادلة ومنصفة ذات فرص متساوية.
  • Une école de filles de neuf classes a été construite en dur à Baidoa, avec l'aide de l'UNICEF et, en février, près de 600 filles âgées de 6 à 14 ans y étaient inscrites.
    وافتتحت مدرسة ابتدائية للبنات تتكون من تسعة فصول في بيداوة، بدعم من اليونيسيف، وبحلول شباط/فبراير كان قد جرى تسجيل حوالي 600 فتاة تراوح أعمارهن بين 6 سنوات و 14 سنة.